All of a sudden, we’re just days away from the next release from the merchants of Recettear. Chantelise: A Tale Of Two Sisters is, as is Carpe Fulgur’s M.O., a diligently-translated Western do-over of a Japanese indie title – in this case a dungeon crawler. Which means ACTION rather than COMMERCE.
Chantelise will finally be released later this week- the 29th, specifically. You can warm yourself up with a demo right now, however.
I’m but three sips into my first coffee of the week so haven’t had a chance to give the demo a spin yet, but we’re hoping for review code soon. The full game will land on Steam, Gamersgate and ‘other’ download platforms, by the way.
Something else to do while you wait is read Carpe Fulgur’s very long discussion on how and why they do what they do. Specifically, the issues inherent and thrown up by localising a Japanese game into an English one, why a 1:1 translation just doesn’t work and where Recettear’s enduring catchphrase ‘capitalism, ho!’ came from.