I do not understand why most European countries dub movies and video-games. Localization is the worst thing that has ever happened to Europe, as it keeps our cultures apart and, in some sense, provincial.
And no fellow Spanish, German, Italian and French RPSers the dubbing that they do in your country is not good. It's shit, it's cheap and it detracts from the value of the work of art your are experiencing. We have seen different movies and have played different games and the I ones I went through were better. For all its myriad of faults, at least Romania only dubs cartoons and you can avoid even that.


Reply With Quote



